1898. KOCHAM SŁODYCZE BARDZO, BARDZO (AMADA MIO, AMADA MIO) 12. IV Dzień Czekolady

wersja wokalna i instrumentalna

El Pasador, Maria Tomaszewska

AMADA MIO, AMORE MIO

OPIS

lalalala  
lalalala
lalalala
lalalala
kocham słodycze  bardzo bardzo  
aa 
kocham słodycze  bardzo bardzo
aa 
 
lecz nie rozumiem ludzi którzy
lalalala
łakociami gardzą
 
 
 Jedyna miłość, Amore mio, 
 bez której życie nie warte by nic było
 jedyna miłość Amore mio,
bo bez słodkości by się nam wszystkim gorzej żyło,
bez słodkości gorzej by było.

OSTATNIO KUPOWANE

1901. ZACHWALAMY NASZĄ GRUPĘ- piosenka powitalna, zapoznawcza

wersja wokalna i instrumentalna

Charles Hubert Hastings Parry, sł. Maria Tomaszewska

1899. GORĄCE KRZESŁA (zabawa ruchowa z krzesłami)

tylko wersja wokalna

sł. Maria Tomaszewska, mel. izraelska

1888. WAKACJE ŻEGNAMY, GUANTANAMERA

wersja wokalna i instrumentalna

476. RAMAYA-PAPAYA (karnawał)

wersja wokalna i instrumentalna

Afric Simone?Tomaszewska

249. BUTY BASI

(wersja wokalna + instrumentalna)

taniec pochodzenia fińskiego, sł. Maria Tomaszewska

222. RĘCE PROSTO

(wersja wokalna + instrumentalna) + N U T Y

muz. Axé Moi, sł polskie w luźnym tłumaczeniu Maria Tomaszewska