242. TANIEC NAS WYZWALA (DESPACITO)
(wersja wokala + instrumentalna)
muz. Luis Rodríguez, sł. pol. Maria Tomaszewska
Hej, jeśli ochotę masz teraz to proszę cię
Prawą rękę daj, przywitaj się.
Hej, jeśli ochotę masz teraz to proszę cię
Lewą rękę daj, przywitaj się.
O, przyszedł czas na wspólne przeciąganie się,
Ja przeciągam ciebie, ty przeciągasz mnie
Nasze ruchy w tańcu tym równiutkie tak.
O, przyszedł czas na wspólne przeciąganie się,
Ja przeciągam ciebie, ty przeciągasz mnie
Mięśnie napinają się, tchu brak.
DESPACITO, nasze gesty bardzo wolne są
nogi już po chwili szybko mkną
Ręce jak nożyce powietrze tną. (BIS)
Taniec nas wyzwala,
Taniec nam pozwala istnieć
Bez niego smutny ten świat.
Bez niego smutny ten świat
Taniec nas wyzwala,
Taniec nam pozwala istnieć
Choć mamy niewiele lat
Choć mamy niewiele lat.
DESPACITO
II. Hej, jeśli ochotę masz teraz to proszę cię
Prawe biodro mocno wysuń w przód
Hej, jeśli ochotę masz teraz to proszę cię
Lewe biodro mocno wysuń w przód
O, przyszedł czas na wspólne obijanie się,
Ja obijam ciebie, ty obijasz mnie
Nasze ruchy w tańcu tym równiutkie tak.
O, przyszedł czas na wspólne obijanie się,
Ja obijam ciebie, ty obijasz mnie
Mięśnie napinają się, tchu brak.
Ci, którzy zakupili ten produkt kupili również:
278. DZIEŃDOBEREK (DAJANA DIANA)
(wersja wokala + instrumentalna) + N U T Y
Paul Anka, słowa polskie Maria Tomaszewska
249. BUTY BASI
(wersja wokalna + instrumentalna)
taniec pochodzenia fińskiego, sł. Maria Tomaszewska
222. RĘCE PROSTO
(wersja wokalna + instrumentalna) + N U T Y
muz. Axé Moi, sł polskie w luźnym tłumaczeniu Maria Tomaszewska